שיחון רוסי: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Assi2011 (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
תגיות: עריכה חזותית עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
אין תקציר עריכה
תגיות: שוחזרה עריכה חזותית עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
שורה 50:
|}
 
== מילון האקדמיה לכפרפרות הרוסיות==
== מבחר מילים, ביטויים ומשפטים חיוניים ברוסיתברוס)ית==
=== [[File:Font Awesome 5 regular comment-alt.svg|right|38px]] <U><BIG>בסיסיים</BIG></U> ===
{| class="wikitable" border="1" cellpadding="2" cellspacing="1"
!bgcolor=#EEEEEE|עברית
!bgcolor=#EEEEEE|רוסית
!bgcolor=#EEEEEE|תעתיק אנגליאנגלית
!bgcolor=#EEEEEE|תעתיק עברי
|-
| שלוםלמה אתה מתעסק איתי? || <div class="mw-content-ltr">ПриветЧто ты возишься со мной?</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|ZDRAST-vooy-tyehWhy are you messing with me?}}</div> || '''זְדְרַאסְטְ-וואוּי-טיֵה'''{{אודיו בשיחונים|Ru-здравствуйте.oga}}
|-
| מהלמה שלומך?אתה (איךמסתכל הענייניםעליי?) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Какпочему делаты смотришь на меня?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|kakwhy de-LAare you looking at me?}}</div> || '''קָאק דֵה-לָה?''' {{אודיו בשיחונים|Ru-как дела-.ogg}}
|-
| טוב מאוד, תודה. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Хорошо, спасибо}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|kho-ro-SHO, spa-SEE-bo}}</div> || '''חוֹרוֹשוֹ, סְפַאסִיבּוֹ'''
|-
| מה שמך? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Как Вас зовут?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|kak vas zo-VOOT?}}</div> || '''קַאק ווַאס זוֹ-וווּט?'''
|-
| השם שלי הוא _____. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Меня зовут ______}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|me-NYA zo-VOOT ___}}</div> || '''מֵנִיָא זוֹ-ווּט ___'''
|-
| שמח/ה לפגוש אותך. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Очень приятно}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|O-chen' pree-YAT-no}}</div> || '''אוֹ-צֵ'ן פרִי-יַאטְ-נוֹ'''
|-
| בבקשה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Пожалуйста}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|po-ZHA-luh-sta}}</div> || '''פוֹ-זַ'א-לוּ-סטַה''' {{אודיו בשיחונים|Пожалуста.wav}}
|-
| תודה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Спасибо}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|spa-SEE-bo}}</div> || '''ספּא-סִי-בוֹ''' {{אודיו בשיחונים|Ru-спасибо.ogg}}
|-
| על לא דבר || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Не за что}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|NYE-za-shto}}</div> || '''נֵזהשׁטוֹ'''{{אודיו בשיחונים|Ru-не за что.ogg}}
|-
| כן || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Да}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|dah}}</div> || '''דַא''' {{אודיו בשיחונים|Ru-да.ogg}}
|-
| לא || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Нет}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|nyet}}</div> || '''ניֵט''' {{אודיו בשיחונים|Ru-нет 2.ogg}}
|-
| סליחה (השגת תשומת לב) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Извините}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|eez-vee-NEET-ye}}</div> || '''אִיז-וִי-נִיטֵה'''
|-
| סליחה (התנצלות) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Простите}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|pro-STEE-tye}}</div> || '''פְרוֹסטִיטֵה'''
|-
| להתראות (פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|До свидания}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|do svee-DA-nya}}</div> || '''דוֹ סְבִידַאנִייַה''' {{אודיו בשיחונים|Ru-до свидания.ogg}}
|-
| להתראות (לא פורמלי) (ביי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Пока}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|po-KA}}</div> || '''פוֹ-קָא'''{{אודיו בשיחונים|Ru-пока.ogg}}
|-
| אני לא מדבר/ת רוסית{{כ}}. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Я не говорю по-русски}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|ya ne go-vo-RYOO po ROO-ski}}</div> || '''יָא נֵה גוֹ-וווֹ-רִיוּ פוֹ רוּסְקִי'''
|-
| את/ה מדבר/ת אנגלית ? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Вы говорите по-английски?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|vy go-vo-REE-tye po an-GLEEYS-kee?}}</div> || '''וי גו-וווֹ-רי-טֵה פו אנגליסקי?'''
|-
| האם יש כאן מישהו שמדבר/ת אנגלית ? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Кто-нибудь здесь говорит по-английски?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|KTO-nee-bood' zdyes' go-vo-REET po an-GLEEYS-kee?}}</div> || '''קְטוֹ-נִי-בוּד' זְדֵס' גוֹ-וווֹ-רִיט פוֹ אַנְגְלִייסְקִי?'''
|-
| הצילו ! || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Помогите!}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|po-mo-GEE-tye!}}</div> || '''פוֹ-מוֹ-גִי-טֵה!'''
|-
| בוקר טוב || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Доброе утро}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|DO-bro-ye OO-tro}}</div> || '''דוֹ-בְּרוִֹייֵה אוּ-טְרוֹ'''
|-
| אחר הצהריים טובים. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Добрый день}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|DO-bryy DEN'}}</div> || '''דוֹ-בְּרִי דֵן'''
|-
| ערב טוב || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Добрый вечер}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|DO-bryy VE-cher}}</div> || '''דוֹ-בְּרִי ווֵה-צֵ'ר'''
|-
| לילה טוב || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Спокойной ночи!}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|spo-KOY-noy NO-chee}}</div> || '''ספּוֹ-קוִֹי-נוִֹי נוֹ-צִ'י'''
|-
| אני לא מבין/ה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Я не понимаю}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|ya nee po-nee-MA-yoo}}</div> || '''יַא נֵה פוֹנִימַאיוּ'''
|-
| איפה השירותים ? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Где туалет?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|gde too-a-LYET?}}</div> || '''גדֵה טוּאַלֵט?'''
|-
| מה? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|что?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|shto?}}</div> || '''שטוֹ?''' {{אודיו בשיחונים|Ru-что2.ogg}}
|-
| איפה? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|где?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|gde?}}</div> || '''גדֵה?'''
|-
| מי? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|кто?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|kto?}}</div> || '''קְטוֹ?'''
|-
| מתי? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|когда?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|kogda?}}</div> || '''קוֹגְדַה?'''
|-
| איזה? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|который?<br />какой?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|kotoryy?<br />kakoyy?}}</div> || '''קוֹטוֹריִי?'''<br />'''קַאקוֹיי?'''
|-
| למה? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|зачем?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|zachem?}}</div> || '''זֵאצֵ'ם?'''
|-
| מדוע? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|почему?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|po-CHE-moo?}}</div> || '''פוֹצֵ'מוּ?'''
|-
| איך? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|как?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|kak?}}</div> || '''קַאק?'''
|-
| כמה? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|сколько?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|skol-ko?}}</div> || '''סקוֹל-קוֹ?'''
|-
| גברת (פנייה מקובלת לנשים בוגרות/נשואות) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|леди}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|le-di}}</div> || '''לֵה-דִי'''
|-
| מר / אדון || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Мистер}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Mister}}</div> || '''מִיסטֵר'''
|-
| עלמה (פנייה מקובלת לנשים צעירות/לא נשואות) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Мисс}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Miss}}</div> || '''מִיס'''
|}
--------------------------------------------