שיחון צרפתי: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
ויקיג'אנקי (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
ויקיג'אנקי (שיחה | תרומות) פתרון אסתטי יותר (באופן זה, אפילו אם לא יהיה לנו קבצי שמיעה לכל אחד מהפריטים, כאשר העבודה על המדריך תושלם המדריך לא ייראה כאילו הוא "חצי אפוי") |
||
שורה 73:
!bgcolor=#EEEEEE|תעתיק אנגלי
!bgcolor=#EEEEEE|תעתיק עברי
|-
| שלום. (פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Bonjour.}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|bon-JOUR}}</div> || '''בּוׂנְ-ז'וּר'''
|-
| שלום. (לא פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Salut.}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|sah-LOO}}</div> || '''סַא-לוּ''' (שימו לב ש"סַאלוֹ" זו קללה)
|-
| מה שלומך? (פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Comment allez-vous ?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|koh-moh T-AH-le VOO}}</div> || '''קוׂ-מוׂ תַא-לֵה ווּ'''
|-
| מה שלומך? (לא פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Comment vas-tu? {{ש}} Comment ça va ?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|koh-mahng va TUU {{ש}} koh-moh sah VAH}}</div> || '''קוׂ-מנג וָה טוּ''' [[קובץ:Comment vas-tu.ogg|שמאל|30px]]{{ש}} '''קוׂ-מוׂ סַה וָה'''
|-
|מה חדש ? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Quoi de neuf?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''קווה דה נוף?'''
|-
| טוב מאוד, תודה. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Très bien, merci.}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Tre Bia, merr-SEE}}</div> || '''טְרֵה בְּיַה , מֵרְסִי'''
|-
| מה שמך? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Comment t'appelles tu ?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|koh-moh ta-PEL tou?}}</div> || '''קוׂמוׂ טַאפֵּל טוּ'''?
|-
| השם שלי הוא _____. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Je m'appelle ______ .}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|zhuh mah-PELL _____}}</div> || '''זֵ'ה מַאפֶּל''' _____.
|-
| שמח לפגוש אותך. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Enchanté(e).}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|ahn-shan-TAY}}</div> || '''אנשנטה'''
|-
| בבקשה (פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|S'il te plaît.}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|seel tuh PLEH}}</div> || '''סיל טה פלה'''
|-
| בבקשה (לא פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Enchanté(e).}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|ahn-shan-TAY}}</div> || '''אן-שאן-טאי'''
|-
| תודה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Merci.}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|merr-SEE}}</div> || '''מֵרְסִי'''
|-
| על לא דבר || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|De rien}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|duh RYEHNG}}</div> || '''דה ריאן'''
|-
| כן || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Oui.}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|WEE}}</div> || '''ווִי'''
|-
| לא || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Non.}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|NOH}}</div> || '''נוׂ'''
|-
| סליחה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Pardon או Excusez-moi}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|par-DOH או ehk-SKEW-zay MWAH}}</div> || '''פַּארְ-דוׂ או''' או '''אק-סקיו-זאי מואה'''
|-
| אני מצטער. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Je m'excuse}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|zhuh mehk-SKEWZ}}</div> || '''ז'ה מק-סקיוז'''
|-
| להתראות (פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Au revoir.}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|oh ruh-VWAHR}}</div> || '''או רא-וואר'''
|-
| להתראות (לא פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Salut}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|sah-LUU}}</div> || '''סַאלוּ''' (שימו לב ש"סַאלוֹד" זו קללה)
|-
| אני לא מדבר צרפתית. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Je ne parle pas français.}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|zhuh nuh PAHRL pah frahn-SEH}}</div> || '''זֵ'ה נֵה פַּארְל פָּה פְרַאנְ-סֵה'''
|-
| אתה מדבר עברית ? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Parlez-vous hébreu ?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|par-lay VOO hébreu?}}</div> || '''פאר-ליי וו עיב'רו?'''
|-
| האם יש כאן מישהו שמדבר עברית ? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Est-ce qu'il y a quelqu'un ici qui parle hébreu ?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|ess keel-ee-AH kel-KUHN ee-see kee PAHRL hébreu}}</div> || '''אס קיל-אי-אה קל-קון אי-סי קי פארל עיב'רו?'''
|-
| הצילו ! || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Au secours!}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|oh suh-KOOR}}</div> || '''או סא-קור'''
|-
| יום טוב || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Bonjour}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|bong-zhoor}}</div> || '''בונג-זור'''
|-
| ערב טוב || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Bonsoir.}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|bong-SWAHR}}</div> || '''בונג-סוואר'''
|-
| אחר הצהריים טובים. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Bon après-midi}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''בון אפרס-מידי'''
|-
| לילה טוב || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Bonne nuit.}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|boh-NWEE}}</div> || '''בו-נווי'''
|-
| חלומות פז || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Faites de beaux rêves}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|feh duh bo RAI-vuh}}</div> || '''פה דא בו ראי-וו'''
|-
| אני לא מבין || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Je ne comprends pas.}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|zhuh nuh KOHM-prahn pah}}</div> || '''ז'ה נו קום-פראן פה'''
|-
| איפה השירותים ? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Où sont les toilettes ?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|OOH sohn leh twah-LET?}}</div> || '''או סאן לה טווה-לט?'''
|-
| אני אוהב/ת אותך || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|je t'aime}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|je TEM}}</div> || '''זֶ'ה טֵם'''
|}
|