שיחון צרפתי: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
~riley (שיחה | תרומות)
שורה 74:
!bgcolor=#EEEEEE|תעתיק עברי
|-
| שלום. (פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Bonjour.}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|bon-JOUR}}</div> || '''בּוׂנְ-ז'וּר''' [[קובץ:Fr-bonjour.ogg|שמאל|30px30x30px]]
|-
| שלום. (לא פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Salut.}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|sah-LOO}}</div> || '''סַא-לוּ''' (שימו לב ש"סַאלוֹ" זו קללה) [[קובץ:Fr-Salut.oga|שמאל|30px30x30px]]
|-
| מה שלומך? (פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Comment allez-vous ?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|koh-moh T-AH-le VOO}}</div> || '''קוׂ-מוׂ תַא-לֵה ווּ''' [[קובץ:Fr-comment-allez‐vous.ogg|שמאל|30px30x30px]]
|-
| מה שלומך? (לא פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Comment vas-tu? {{ש}} Comment ça va ?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|koh-mahng va TUU {{ש}} koh-moh sah VAH}}</div> || '''קוׂ-מנג וָה טוּ''' [[קובץ:Fr-Comment vas-tu.oga|שמאל|30px30x30px]]{{ש}} '''קוׂ-מוׂ סַה וָה''' [[קובץ:Cajun Comment ca va.ogg|שמאל|30px30x30px]]
|-
|מה חדש ? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Quoi de neuf?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Qwah deh noph?}}</div> || '''קווה דה נוף?'''
|-
| טוב מאוד, תודה. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Très bien, merci.}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Tre Bia, merr-SEE}}</div> || '''טְרֵה בְּיַה , מֵרְסִי'''
|-
| מה שמך? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Comment t'appelles tu ?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|koh-moh ta-PEL tou?}}</div> || '''קוׂמוׂ טַאפֵּל טוּ'''? [[קובץ:Fr-comment t'appelles-tu.ogg|שמאל|30px30x30px]]
|-
| השם שלי הוא _____. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Je m'appelle ______ .}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|zhuh mah-PELL _____}}</div> || '''זֵ'ה מַאפֶּל''' _____. [[קובץ:Fr-Je m' appelle.oga|שמאל|30px30x30px]]
|-
| שמח לפגוש אותך. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Enchanté(e).}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|ahn-shan-TAY}}</div> || '''אנשנטה'''
שורה 96:
| בבקשה (לא פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Enchanté(e).}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|ahn-shan-TAY}}</div> || '''אן-שאן-טאי'''
|-
| תודה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Merci.}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|merr-SEE}}</div> || '''מֵרְסִי''' [[קובץ:Fr-merci-fr-Paris.ogg|שמאל|30px30x30px]]
|-
| על לא דבר || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|De rien}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|duh RYEHNG}}</div> || '''דה ריאן'''
|-
| כן || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Oui.}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|WEE}}</div> || '''ווִי''' [[קובץ:Fr-oui.ogg|שמאל|30px30x30px]]
|-
| לא || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Non.}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|NOH}}</div> || '''נוׂ''' [[קובץ:Fr-non.ogg|שמאל|30px30x30px]]
|-
| סליחה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Pardon או Excusez-moi}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|par-DOH או ehk-SKEW-zay MWAH}}</div> || '''פַּארְ-דוׂ או''' או '''אק-סקיו-זאי מואה''' [[קובץ:Qc-pardon.ogg|שמאל|30px30x30px]]
|-
| אני מצטער. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Je m'excuse}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|zhuh mehk-SKEWZ}}</div> || '''ז'ה מק-סקיוז'''
|-
| להתראות (פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Au revoir.}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|oh ruh-VWAHR}}</div> || '''או רא-וואר''' [[קובץ:Fr-revoir.ogg|שמאל|30px30x30px]]
|-
| להתראות (לא פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Salut}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|sah-LUU}}</div> || '''סַאלוּ''' (שימו לב ש"סַאלוֹד" זו קללה) [[קובץ:Fr-Salut.oga|שמאל|30px30x30px]]
|-
| אני לא מדבר צרפתית. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Je ne parle pas français.}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|zhuh nuh PAHRL pah frahn-SEH}}</div> || '''זֵ'ה נֵה פַּארְל פָּה פְרַאנְ-סֵה'''
שורה 150:
| כמה? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''
|-
| אני אוהב/ת אותך || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|je t'aime}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|je TEM}}</div> || '''זֶ'ה טֵם''' [[קובץ:Fr-Je t'aime.oga|שמאל|30px30x30px]]
|}