שיחון גרמני: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
שורה 307:
| מאוחר יותר || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|später}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|SHPET-er}}</div> || '''שפֶטֵר'''
|-
| לפני || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|vor}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|for}}</div> || '''פור''' (פ' רפה)'''
|-
| בוקר || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Morgen}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|MOR-gen}}</div> || '''מורגֵן'''
שורה 313:
| בבוקר || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|morgens}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|MOR-genss}}</div> || '''מורגֵנס'''
|-
| מחר בבוקר || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|morgen früh}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|MOR-gen FRUU}}</div> || '''מורגֵן פרוּ''' (פ' רפה)'''
|-
| אחר הצהריים || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Nachmittag}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|NAHKH-mit-tahk}}</div> || '''נאכמיטאק'''
שורה 340:
| בשעה אחת בצהריים || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|dreizehn Uhr}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|DRIGH-tsayn oor}}</div> || '''דרייסן אוּר'''
|-
| בשעה שתיים בצהריים || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|vierzehn Uhr}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|FEER-tsayn oor}}</div> || '''פירצן אוּר''' (פ' רפה)'''
|-
| חצות || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Mitternacht}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|MIT-er-nahkht}}</div> || '''מיטֵרנאכט'''