שיחון דני: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
שורה 49:
!bgcolor=#EEEEEE|תעתיק עברי
|-
| שלום (פורמלי). || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Hallo}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''
|-
| שלום (לא פורמלי). || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Hej}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''
|-
| מה שלומך? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Hvordan går det?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''
|-
| טוב מאוד, תודה. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Godt/Fint, tak}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''
|-
| מה שמך? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Hvad hedder du?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''
|-
| השם שלי הוא _____. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Jeg hedder ______}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''
|-
| שמח/ה לפגוש אותך. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Det var rart at møde dig}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''
|-
| בבקשה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Vær så venlig}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''
|-
| תודה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Tak}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''
|-
| על לא דבר || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Selv tak}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''
|-
| כן || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Ja}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''
|-
| לא || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Nej}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''
|-
| סליחה (השגת תשומת לב) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''