שיחון דני: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 49:
!bgcolor=#EEEEEE|תעתיק עברי
|-
| שלום (פורמלי). || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Hallo}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?halo}}</div> || '''?'''
|-
| שלום (לא פורמלי). || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Hej}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?High}}</div> || '''?'''
|-
| מה שלומך? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Hvordan går det?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Vor-dan gore de?}}</div> || '''?'''
|-
| טוב מאוד, תודה. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Godt/Fint, tak}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Got/Feent, tag}}</div> || '''?'''
|-
| מה שמך? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Hvad hedder du?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Vadh header doo?}}</div> || '''?'''
|-
| השם שלי הוא _____. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Jeg hedder ______}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''
|-
| שמח/ה לפגוש אותך. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Det var rart at møde dig}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Yay hedhuh _____}}</div> || '''?'''
|-
| בבקשה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Vær så venlig}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Ver saw venlee}}</div> || '''?'''
|-
| תודה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Tak}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Tahg}}</div> || '''?'''
|-
| על לא דבר || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Selv tak}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?seloo tahg}}</div> || '''?'''
|-
| כן || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Ja}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Ya}}</div> || '''?'''
|-
| לא || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Nej}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Nay}}</div> || '''?'''
|-
| סליחה (השגת תשומת לב) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Undskyld mig}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?On'skil ma'ee}}</div> || '''?'''
|-
| סליחה (התנצלות) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Undskyld}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?On'skil}}</div> || '''?'''
|-
| להתראות (פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Farvel}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?favel}}</div> || '''?'''
|-
| להתראות (לא פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Hej hej}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?High High}}</div> || '''?'''
|-
| אני לא מדבר/ת דנית{{כ}}. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Jeg taler ikke dansk}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Ya'ee tailor 'eek'eh dahnsk}}</div> || '''?'''
|-
| את/ה מדבר/ת אנגלית ? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Taler du engelsk?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Tailor doo eng'glsk}}</div> || '''?'''
|-
| האם יש כאן מישהו שמדבר/ת אנגלית ? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Er der nogen her, der taler engelsk?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Air dah no'en heer, dah tailor eng'elsk?}}</div> || '''?'''
|-
| הצילו ! || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Hjælp!}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Yelp!}}</div> || '''?'''
|-
| בוקר טוב || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Godmorgen}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?good' morgen}}</div> || '''?'''
|-
| אחרערב הצהריים טובים.טוב || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Godaften}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?good'hafden}}</div> || '''?'''
|-
| ערבלילה טוב || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Godnat}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?good'hnad}}</div> || '''?'''
|-
| לילהאני טובלא מבין/ה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?jeg forstår ikke}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?Yaye for-store 'ee'eh}}</div> || '''?'''
|-
| אניאיפה לא מבין/ההשירותים? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Hvor er toilettet?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|War ayer toiledet?}}</div> || '''?'''
|-
| איפה השירותים ? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''
|-
| מה? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''