שיחון סוואהילי: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
Tami Meroz (שיחה | תרומות)
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
שורה 58:
| מה שלומך? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Habari yako?}}</div> || '''הבארי יאקו?'''
|-
| טוב מאוד, תודה. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Nzuri, asante}}</div> || '''נזורי, אסאנטהאסאנטe'''
|-
| מה שמך? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Jina lako ni nani?}}</div> || '''ג'ינה לאקו ני נאני?'''
שורה 64:
| השם שלי הוא _____. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Jina langu ni ______}}</div> || '''ג'ינה לאנגו ני ______'''
|-
| בבקשה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Tafadhali}}</div> || ''תפאדליתפאדאלי''
|-
| תודה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Asante}}</div> || ''אסאנטהאסאנטe'''
|-
| על לא דבר || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Karibu}}</div> || 'קאריבו''
|-
| כן || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Ndiyo}}</div> || '''נאדי-יונ׳דיו'''
|-
| לא || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Hapana/laa}}</div> || '''האפאנע/לa'''
|-
| סליחה (השגת תשומת לב) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Samahani}}</div> || '''סמהאני''
שורה 78:
| סליחה (התנצלות) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Nisamehe}</div> || '''ניסאמeהe'''
|-
| להתראות || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Kwa heri}}</div> || '''קוואק׳ווא הeרי'''
|-
| אני לא מדבר/ת סווהילי{{כ}}. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Siwezi kusema Kiswahili}}</div> || '''סיווeזי קוסeמא קיסוואהילי'''
|-
| את/ה מדבר/ת אנגלית ? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Unasema Kiingereza?}}</div> || '''אונאסeמא קינגeרeזה?'''
שורה 86:
| האם יש כאן מישהו שמדבר/ת אנגלית ? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Ambao hapa kuzungumza Kiingereza?}}</div> || '''אמבאו האפא קוזונגומזה קינגרeזה?''
|-
| הצילו !/עיזרו לי || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Msaada!}}</div> || '''?'מ׳סאעדה''
|-
| בוקר טוב || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Habari za hasubui}}</div> || '''הבארי זה אסובוהי'''
|-
| יום טוב || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Habari za mchana}}</div> || '''הבארי זהזא מצ'אנה'''
|-
| ערב טוב || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Habari za jioni}}</div> || '''הבארי זהזא ג'יוני'''
|-
| לילה טוב || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Usiku mwema}}</div> || '''אוסיקו מווeמה'''
|-
| אני לא מבין/ה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימיןsielewi}div> || '''סיאeלeווי'''
|-
| איפה השירותים ? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Choo iko wapi?}}</div> || '' צ׳ו איקו וואפי?'''
|-
| מה? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Nini?}}</div> || '''ניני?'''
שורה 104:
| איפה? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Wapi?}}</div> || '''וואפי?'''
|-
| מי? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Nani?}}</div> || '''נאני?'''
|-
| מתי? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Lini?}}</div> || '''ליני?''
|-
| איזה? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Ambayo?}}</div> || '''אמבאיו?''
|-
| למה? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Kwa nini?}}</div> || '''קווה ניני?'''
|-
| איך? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Jinsi gani?}}</div> || '''ג׳ינסי גאני?'''
|-
| כמה? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Ngapi?}}</div> || '''נ׳גאפי?'''
|}