עזרה:תיקון קישורים: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
|||
שורה 1:
בוויקיפדיה העברית יש עשרות אלפי קישורים אדומים - קישורים שלא מובילים לערך. חלק גדול מהקישורים האלו אדומים כי הערך עדיין לא נכתב, אבל חלק קטן אך ניכר מהקישורים האלו אדומים בגלל טעויות הקלדה, תרגום לא נכון של שמות ושאר בעיות. בקישורים האדומים מסוג זה ניתן לטפל בקלות, אך קשה לפעמים למצוא אותם. מדריך זה נועד לעזור ל[[ויקיפדיה:ויקיגמד|וויקיגמדים]] למצוא את הקישורים השבורים האלו, שמתחבאים בין רבבות קישורים אדומים אחרים.
# הדרך הכי קלה למציאת קישורים אדומים היא לעיין בערכים של משתמשים חדשים, או בערכים חדשים. לפעמים הם נזנחים באמצע העבודה עליהם, ולפעמים הם מכילים תקלות הקלדה (תקלדות) שכותב הערך לא הבחין בהן. לפעמים הם מכילים [[ויקיפדיה:קישורים פנימיים|קישורים פנימיים]] שגויים - למשל "<span style="color: red;">הפרופסור רענן ויץ</span>" במקום "[[רענן ויץ]]".
▲== קישורים פנימיים אדומים ==
מציאת ערכים חדשים אפשר בעזרת הדפים הבאים:
* [[מיוחד:דפים חדשים]]
* [[ויקיפדיה:ערכים חדשים]]
* [[:קטגוריה:ויקיפדיה: ערכים של משתמשים חדשים]]
# דרך שנייה קלה יחסית, אך לעתים מייגעת, היא השוואת הערך בוויקיפדיה העברית לערך בוויקיפדיה זרה. השיטה הזאת מסתמכת על כך שהערך העברי תורגם מוויקיפדיה זרה (במקרים רבים הוויקיפדיה האנגלית), ושהמבנה של הערכים דומה, והקישורים הפנימיים דומים. כל מה שצריך לעשות הוא לחפש בערך הזר את כל הקישורים האדומים שבערך העברי, להכנס אליהם, ולבדוק אם יש להם [[ויקיפדיה:בינוויקי|קישור בינוויקי]] לוויקיפדיה העברית. אם קישור הבינוויקי עובד, משמע שהערך '''כן''' קיים בוויקי העברית.
הבעיה בשיטה הזאת היא שקשה למצוא רק ערכים מתורגמים - כדי לבדוק אם ערך מתורגם משפה זרה, צריך לקרוא את דף השיחה של הערך - הערה שהערך מתורגם תהיה לרוב ראשונה או בין הראשונות, ולכן לפעמים תמצא ב[[ויקיפדיה:דף שיחה#ארכיון|ארכיון]]. אם ההודעה לא בדף השיחה, ייתכן שהיא ב[[ויקיפדיה:תקציר עריכה|תקציר עריכה]]. במעלה הדף יש לשונית בשם "גרסאות קודמות". תלחצו עליה, ותחפשו את "(אחרונות | ראשונות)" - תלחצו על "ראשונות", תגללו לתחתית ותבדקו את תקצירי העריכה. אם הטקסט "(אחרונות | ראשונות)" לא קיים, פשוט תגללו לתחתית הדף, ותבדקו את תקצירי העריכה.
אם אין הודעה שהערך מתורגם, תעברו לערך הבא.
# הדרך השלישית, שבעזרתה תתקנו רק מספר קישורים שבורים בכל פעם, היא שיטת [[מעקב סמוי|המעקב הסמוי]]. בוויקיפדיה העברית יש מספר כותבים פוריים, שיוצרים ערך כל שבוע או כל כמה ימים. אחרי שהם כותבים את הערך הם מתקנים קישורים שמובילים אליו, אך לפעמים מפספסים קישור כלשהו. תבדקו ב[[מיוחד:תרומות]] אילו קישורים שבורים המשתמש תיקן, ותעתיקו את הגרסה השגויה לתיבת החיפוש. תלחצו "לערך", ותקבלו הודעה בסגנון "הערך "_______" אינו קיים. ליצירתו ניתן ללחוץ על הקישור האדום (דפים מקושרים)." תלחצו על "דפים מקושרים", וכך תראו אם עוד ערכים בוויקיפדיה העברית מקשרים לגרסה השגויה. אם הקישור השגוי הוא מ[[ויקיפדיה:דף שיחה|דפי שיחה]], לא חייבים לתקן אותו (ובחלק מהמקרים לא מומלץ, כי המשתמשים קישרו בכוונה לגרסה השגויה).
וריאציה של שיטה זו היא מעקב אחר הדפים [[מיוחד:דפים חדשים]] ו[[ויקיפדיה:ערכים חדשים]]. כשערך חדש נכתב, אפשר להתחיל לחפש קישורים שגויים אליו ולתקן אותם. למשל אם הערך "חתולי פמפרס" נכתב, כדאי לבדוק אם יש קישורים אדומים לשם "חיתולי פמפרז" וכדומה. במילים ארוכות, כמו "[[יורגן אלכסנדר קנוטסון]]", שבה כמות הוריאציות היא גדולה, כדאי במקום לעיין בערך, ולבדוק מה עשה האדם בחייו. במקרה הזה אפשר לראות שקנוטסון פרסם את מכתבי אל-עמארנה, ולכן כדאי לחפש בערך "[[מכתבי אל-עמארנה]]" אחר וריאציות של שמו של קנוטסון, ולראות אם הם קישורים אדומים.
5) דרך חמישית היא לחפש בערכים (או ב[[משתמש:אריה ה./דפים מבוקשים|רשימת הדפים המבוקשים]]) קישורים בשפה זרה - למשל אנגלית. לפעמים זה סימן לתרגום חלקי של ערך. כשהקישור הוא בשפה זרה והוא לא שם של אלבום מוזיקה, אלא שם של אדם, חברה, מוצר וכולי, רוב הסיכויים שהוא לעולם לא יוכחל, וצריך לתרגם אותו או לתעתק אותו לעברית. דרך אחת היא לחפש ב[[מנוע חיפוש]] אחר השם הנפוץ של המוצר או האדם, או להתייעץ במשתמשים אחרים ב[[ויקיפדיה:ייעוץ לשוני]]. אפשר גם להשתמש בדרך השנייה, ולהכנס לוויקיפדיה זרה ולחפש שם את השם הלועזי. אם החיפוש מוביל לערך, תבדקו בצד שמאל ב[[עזרה:בינוויקי|רשימת הבינוויקי]] אם יש קישור לערך בוויקיפדיה העברית. אם הקישור קיים, להכנס אליו, להעתיק את שם הערך ולשים אותו במקום הקישור האדום.
|