שיחון רוסי: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
במקום ספסיבו שזו טעות כתבתי ספסיבה שכך אומרים |
ויקיג'אנקי (שיחה | תרומות) שתי דוברי רוסית עברו על כל השיחון ולכן אני בספק אם זו טעות תגית: ביטול |
||
שורה 63:
| מה שלומך? (איך העניינים?) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Как дела?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|kak de-LA?}}</div> || '''קָאק דֵה-לָה?'''
|-
| טוב מאוד, תודה. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Хорошо, спасибо}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|kho-ro-SHO, spa-SEE-bo}}</div> ||
|-
| מה שמך? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Как Вас зовут?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|kak vas zo-VOOT?}}</div> || '''קאק ואס זו-ווט?'''
שורה 73:
| בבקשה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Пожалуйста}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|po-ZHA-luh-sta}}</div> || '''פו-ז'א-לו-סטה'''
|-
| תודה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Спасибо}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|spa-SEE-bo}}</div> ||
|-
| על לא דבר || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Не за что}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|NYE-za-shto}}</div> || '''נֵזהשטו'''
|