שיחון מנדריני: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←בסיסיים: שינוי של סליחה (התנצלות) היה מתורגם לסלח לי. |
←מספרים: אני לא ויקיפד, אבל היו פה סימני שאלה שלא צריכים להיות כי זאת לא שאלה |
||
שורה 116:
| להתראות (לא פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|拜拜}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Bai-bai}}</div> || '''באיי-באיי'''
|-
| אני לא מדבר/ת מנדרינית{{כ}}. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|我不會說漢語}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Wǒ bú huì shuō hànyǔ
|-
| את/ה מדבר/ת אנגלית ? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|你會說英語嗎?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Nǐ huì shuō yīngyǔ ma?}}</div> || '''ני הוי שו יינגיו מה?'''
|