שיחון אנגלי: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ←מספרים |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 60:
!bgcolor=#EEEEEE|תעתיק
|-
| שלום || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Hello.}}</div> || '''הֶלֹוו'''
|-
| מה שלומך? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|How are you?}}</div> || '''הַאוּ אַר יוּ'''
|-
| טוב מאוד, תודה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Fine, thank you.}}</div> || '''פַאייְן, תֵ'נְק יוּ'''
שורה 70:
| השם שלי הוא _____ || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|My name is _____}}</div> || '''מַאי נֵיים אִיז _____.'''
|-
| שמח/ה לפגוש אותך || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Pleased to meet you. '''או''' Nice to meet you.}}</div> || '''פְּלִיזְד טוּ מִיט יוּ ''או'' נַייס טוּ מִיט יוּ'''
|-
| בבקשה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Please.}}</div> || '''פְּלִיז'''
|-
| תודה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Thank you.}}</div> || '''תֵ'נְק יוּ'''
|-
| על לא דבר || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|You're welcome}}</div> || '''יוֹר װֶלְקָאם'''
|-
| כן || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Yes}}</div> || '''יֶס'''
|-
| לא || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|No}}</div> || '''נוֹוּ'''
|-
| סליחה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Excuse me.}}</div> || '''אֶקְסְקְיוּז מִי'''
|-
| אני מצטער/ת || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|I am sorry.}}</div> || '''אַיי אֶם סוֹרִי'''
|-
| להתראות || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Good-bye.}}</div> || '''גוּד בַּיי'''
|-
| אני לא מדבר/ת אנגלית || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|I don't speak English.}}</div> || '''אַיי דוֹנְט סְפִּיק אִינְגְלִיש'''
שורה 94:
| האם יש כאן מישהו שמדבר/ת עברית? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Does anyone here speak Hebrew?}}</div> || '''דאז אֶנִיװָאן הִיר סְפִּיק הִיבְּרוּ?'''
|-
| הצילו! || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Help!}}</div> || '''הֶלפ!'''
|-
| בוקר טוב || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Good morning}}</div> || '''גוד מורנינג'''
|-
| אחר הצהריים טובים || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Good afternoon.}}</div> || '''גוד אפטרנון'''
|-
| ערב טוב || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Good evening.}}</div> || '''גוד איבנינג'''
|-
| לילה טוב || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Good night.}}</div> || '''גוד נייט'''
|-
| אני לא מבין/ה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|I don't understand.}}</div> || '''איי דונט אנדרסטנד'''
שורה 108:
| איפה השירותים? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Where are the restrooms / bathrooms?}}</div> || '''וור אר דה רסטרומס / בת'רום?'''
|-
| מה? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|what?}}</div> || '''וואט?'''
|-
| איפה? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|where?}}</div> || '''וור?'''
|-
| מי? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|who?}}</div> || '''הו?'''
|-
| מתי? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|when?}}</div> || '''וון?'''
|-
| איזה? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|which?}}</div> || '''וויץ'?'''
|-
| למה? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|why?}}</div> || '''וואיי?'''
|-
| איך? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|how?}}</div> || '''האו?'''
|-
| כמה? || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|how much?}}</div> || '''האו מאץ'?'''
|-
| גברת (פנייה מקובלת לנשים בוגרות/נשואות) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Mrs}}</div> || '''מיסז'''
שורה 176:
!bgcolor=#EEEEEE|תעתיק
|-
| 1 || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|one}}</div> || '''ווַאן'''
|-
| 2 || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|two}}</div> || '''טו'''
|-
| 3 || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|three}}</div> || '''ת'רִי'''
|-
| 4 || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|four}}</div> || '''פֹור'''
|-
| 5 || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|five}}</div> || '''פַייב'''
|-
| 6 || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|six}}</div> || '''סִיקס'''
|-
| 7 || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|seven}}</div> || '''סֶבֵן'''
|-
| 8 || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|eight}}</div> || '''אייט'''
|-
| 9 || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|nine}}</div> || '''נַאִיין'''
|-
| 10 || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|ten}}</div> || '''טן'''
|-
| 11 || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|eleven}}</div> || '''אִילֶבֵן'''
שורה 350:
!bgcolor=#EEEEEE|תעתיק
|-
| היום || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|today}}</div> || '''טודֶיי''' [[קובץ:En-us-today.ogg
|-
| אתמול || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|yesterday}}</div> || '''יֶסְטֵרְדֶיי'''
|-
| מחר || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|tomorrow}}</div> || '''טומֹורֹוו'''
|-
| השבוע || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|this week}}</div> || '''דִיס ווִיק'''
שורה 362:
| בשבוע הבא || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|next week}}</div> || '''נֶקְסְט ווִיק'''
|-
| יום ראשון || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Sunday}}</div> || '''סָאנְדֶיי'''
|-
| יום שני || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Monday}}</div> || '''מָאנְדֶיי'''
|-
| יום שלישי || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Tuesday}}</div> || '''טיוסדיי'''
|-
| יום רביעי || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Wednesday}}</div> || '''וודנסדיי'''
|-
| יום חמישי || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Thursday}}</div> || '''ת'רסדיי'''
|-
| יום שישי || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Friday}}</div> || '''פריידיי'''
|-
| יום שבת || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Saturday}}</div> || '''סאטרדיי'''
|}
|