שיחון הולנדי: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
←‏בסיסיים: אני הולנדית. לא מבטאים "הו חאהט הוט" אלא מבטאים "הו חאהט הט". מבקשת לשנות על מנת לא להכשיל אנשים. בברכה, חגית
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
שורה 75:
| מה שלומך? (פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Hoe maakt u het?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|hoo MAHKT uu hut?}}</div> || '''הו מאקט או הוט?'''
|-
| מה שלומך? (לא פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Hoe gaat het?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|hoo GAHT hut?}}</div> || '''הו חאהט הוטהט?'''
|-
| טוב מאוד, תודה. (פורמלי) || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Goed, dank u}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|GOOT dahnk uu}}</div> || '''גוט דאנק או.'''