שיחון טורקי: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
תגית: עריכת קוד מקור 2017
שורה 254:
!bgcolor=#EEEEEE|תעתיק עברי
|-
| עכשיו || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|şimdi}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|shim di}}</div> || '''שימאדישימדי.'''
|-
| מאוחר יותר || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|sonra}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|sonra}}</div> || '''סונארהסונרה.'''
|-
| לפני || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|önce}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|on-the}}</div> || '''און-ז'ה'''
|-
| בוקר || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|sabah}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|sa-bo}}</div> || '''סא-באובא'''
|-
| אחר הצהריים || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|öğleden sonra}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|og-led-en son-ra}}</div> || '''גו-לאד-אן סואן-רא'''
שורה 276:
!bgcolor=#EEEEEE|תעתיק עברי
|-
| אחת בבוקר || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Saat gece 1}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || סאאת ג'דז''?'''ה 1
|-
| שתיים לפנות בוקר || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Saat gece 2}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || סאאת ג'דז''?'''ה 2
|-
| תשע בבוקר || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Saat sabah 9}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> ||סאאת '''?'''סאבא 9
|-
| צהרי היום || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|öğle/öğlen}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''
|-
| בשעה אחת בצהריים || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Saat 13}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''סאאת 13
|-
| בשעה שתיים בצהריים || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Saat 14}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''סאאת 14
|-
| שעה שש בערב || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Saat 18}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''סאאת 18
|-
| שעה שבע בערב || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Saat 19}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''סאאת 19
|-
| שעה <nowiki>18:45</nowiki> בערב || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''
שורה 309:
!bgcolor=#EEEEEE|תעתיק עברי
|-
| _____ דקה/ות || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|_____ dakika}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''דקיקה
|-
| _____ שעה/ות || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|_____ saat}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''סאאת
|-
| _____ יום/ימים || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|_____ gün}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''גון
|-
| _____ שבוע/ות || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|_____ hafta}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''הפטה
|-
| _____ חודש/ים || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|_____ ay}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''איי
|-
| _____ שנה/ים || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|_____ yıl}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''ייל
|}
 
שורה 342:
| בשבוע הבא || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''
|-
| יום ראשון || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Pazar}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|paz ar}}</div> || '''?'''פאזאר
|-
| יום שני || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Pazartesi}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|paz ar tesi}}</div> || '''?'''פאזארטסי
|-
| יום שלישי || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Salı}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|saluh}}</div> || '''?'''סאלו
|-
| יום רביעי || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Çarşamba}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|char sham ba}}</div> || '''?'''
שורה 352:
| יום חמישי || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Perşembe}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|per shem be}}</div> || '''?'''
|-
| יום שישי || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Cuma}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|juma}}</div> || ג'''?'''ומה
|-
| יום שבת || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Cumartesi}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|jumar tesi}}</div> || ג'''?'''ומרטסי
|}
 
שורה 396:
!bgcolor=#EEEEEE|תעתיק עברי
|-
| שחור || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|SiyahKara}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|see yuh}}</div>Kara || '''סי-יאה.'''קארה
|-
| לבן || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|Beyaz}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|bei azh}}</div> || '''באי-אז'.'''
שורה 475:
| אנא הראה/י לי על המפה. || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''
|-
| רחוב || sokak || sokak || סוקאק
| רחוב || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''
|-
| שמאלה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|sol}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|sole}}</div> || '''?'''סול
|-
| ימינה || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|sağ}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|saa}}</div> || '''?'''סאא
|-
| היישר מלפנים || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|düz}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|dooz}}</div> || '''?'''דוז
|-
| לקראת _____ || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || <div class="mw-content-ltr">{{משמאל לימין|?}}</div> || '''?'''