מינכן: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 90:
כ-23% מתושבי מינכן אינם אזרחים גרמניים, שיעור הזרים הגבוה בגרמניה לאחר פרנקפורט. במינכן מתגוררים כ-40,000 אזרחים טורקים, 20,000 יוונים, 20,000 קרואטים ו-20,000 סרבים.
 
השפה הרשמית במינכן היא כמובן גרמנית. בעוד שהמבטא הגרמני הדומיננטי בעיר הוא המבטא הגרמני הסטנדרטי, חלק מהתושבים מדברים גם עם ניב בווארי.
{{תרגום מכונה גולמי|
 
השפה הרשמית במינכן היא כמובן גרמנית. עם תושבי מינכן רבים המגיעים מאזורים גרמנים אחרים או מחו"ל, "גרמנית סטנדרטית" שולטת כשפה המדוברת במינכן. עם זאת, חלק מהתושבים מדברים עם ניב בווארי חזק פחות או פחות, שיכול לסטות משמעותית מהגרמנית הנלמדת בבתי הספר.
מרבית העובדים במסעדות, בבתי הקפה, באטרקציות התיירותיות ובחנויות ברחבי העיר שולטים היטב בשפה האנגלית. למעשה, מרבית תושבי מינכן דוברים אנגלית ברמה טובה במיוחד. בנוסף לכך, במינכן ישנם גם קהילות מהגרים גדולות בעיקר מטורקיה, יוגוסלביה לשעבר, איטליה, יוון, המזרח התיכון וצרפת. עם זאת, צאצאי הדור שני או השלישי של המהגרים אינם בהכרח מסוגלים לדבר את השפות של מדינות המוצא של הוריהם או סביהם.
 
האם הכישורים הגרמניים שלך מוגבלים? אל דאגה. אנגלית מדוברת ומובנת ברחבי העיר במסעדות, בתי קפה, אטרקציות תיירותיות וחנויות. למעשה, מרבית אזרחי מינכן דוברים אנגלית ממש טובה, לעיתים קרובות עם רמות שוטפות המתחרות עם אלה של המדינות הנורדיות. יתר על כן, מינכן הייתה יעדם של גלי המהגרים, בעיקר מטורקיה, יוגוסלביה לשעבר, איטליה, יוון, המזרח התיכון וצרפת. עם זאת, צאצאי דור שני או שלישי של מהגרים אינם בהכרח מדברים "את השפה הישנה" בצורה טובה או בכלל.
}}
===אקלים===
{{תרגום מכונה גולמי|