שיחון מלאי: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 41:
* '''v''' - נהגית כהגיית בי"ת רפה
* '''w''' - נהגית כהגיית ו"ו עיצורית
* '''x''' - נהגית כהגיית "קְסְ"</ref>לא נראתה האות x לעורך רוב השיחון הזה מעולם במלאית! היא מוחלפת ב ks במילונים המלזיים והאינדונזיים, גם במלים כמו "מונית", ו"אינדקס", גם כשברור שיבינו השומעים את אות X, הם לא יכתבוה במלאית.</ref>
* '''y''' - נהגית כהגיית יו"ד עיצורית
* '''z''' - נהגית כהגיית זי"ן
שורה 48:
 
== מבחר מילים, ביטויים ומשפטים חיוניים במלאית<ref>מתוך מאמץ להתיחס כאן למלאית הרשמית ב[[מלזיה]], העריכה מתבססת על: א. 3 מלונים מלזיים, ב. חפוש בטויים באינטרנט בהקשר של BAHASA MALAYSIA, ג. השוואה עם GOOGLE TRANSLATE</ref>==
 
=== בסיסיים ===
{| class="wikitable" border="1" cellpadding="2" cellspacing="1"