השפות הסיניות הן קבוצת שפות המשתייכת לקבוצת השפות הסינו-טיבטיות. את השפות הסיניות דוברים כיום בעיקר תושבי סין, ובמיוחד בני ההאן אשר הם הקבוצה האתנית הגדולה בסין. נכון ל-2016 בסביבות 1.2 מיליארד בני אדם (כ-16% מכלל אוכלוסיית העולם) דוברים שפה סינית כלשהי כשפת אם.
בדומה לשפות הרומאניות, גם השפות הסיניות מגוונות למדיי, ולעיתים רבות דובר של שפה סינית מסוימת לא יהיה מסוגל להבין דובר של שפה סינית אחרת. ישנם בין 7 ל-13 ניבים עיקריים לשפה הסינית (תלוי בשיטת המיון), כאשר הניב המדובר ביותר הווא ללא ספק הניב המנדריני (מעל ל-960 מיליון דוברים נכון ל-2010), אחריו הניב וו (מעל ל-80 מיליון דוברים נכון ל-2007), אחריו הניב מין (מעל ל-70 מיליון דוברים נכון ל-2007), ואחריו הניב יו (מעל ל-60 מיליון דוברים נכון ל-2007).
מנדרינית תקנית, אשר היא צורה סטנדרטית של סינית המבוססת על הדיאלקט הדומיננטי בבייג'ינג של הניב המנדריני, היא השפה הרשמית כיום בסין ובטאיוואן, ובנוסף לכך היא גם אחת מארבעת השפות הרשמיות בסינגפור. שפה סינית בולטת נוספת היא קנטונזית, אשר היא כיום השפה הרשמית בהונג קונג ובמקאו. קנטונזית נפוצה במיוחד גם בקרב קהילות סיניות שונות ברחבי העולם.
בשיחון זה נעשה שימוש בניב הסיני הנפוץ ביותר (הניב המנדריני) ובשיטת הכתב הסינית הנפוצה ביותר (סינית מפושטת). אנא עזרו לתקן פריטים שאינם כתובים בניב זה או בשיטת כתב זו.
מדריך הגייה
עריכהתנועות
עריכה- a - נהגית כהגיית פתח
- e - נהגה כהגיית צירי
- i - נהגית כהגיית חיריק
- o - האות משמשת כחולם
- u - נהגית כהגיית שורוק
- ü - נהגית כתנועת ביניים בין חיריק לקובוץ, כמו צליל האות U הצרפתית
עיצורים
עריכהשלא בדומה לעברית, במנדירינית ישנה הבחנה בין עיצורים בלתי מנושפים ועיצורים מנושפים. צלילי העיצורים המנושפים מבוטאים עם נשיפת אוויר ייחודית (בדרך כלל כאשר מבטאים אותם בתחילת מילה), בעוד שצלילי העיצורים הבלתי מנושפים מבוטאים ללא נשיפת אוויר, כמו שמבטאים את אותם הצלילים בעברית כאשר הם חלק ממילה.
על מנת להבחין בהבדל בין הגיית העיצורים הבלתי מנושפים לבין הגיית העיצורים המנושפים תוכלו להניח את היד על הפה ולהשוות את ההבדלים שאתם חשים בין הצליל p במילה האנגלית "pit" (עיצור מנושף) לבין הצליל p במילה האנגלית "spot" (עיצור בלתי מנושף).
עיצורים בלתי מנושפים | עיצורים מנושפים | ||
---|---|---|---|
b | הצליל p במילה האנגלית "spot" | p | הצליל p במילה האנגלית "pit" |
d | הצליל t במילה האנגלית "stop" | t | הצליל t במילה האנגלית "tongue" |
g | הצליל k במילה האנגלית "skin" | k | הצליל k במילה האנגלית "king" |
j | הצליל j במילה האנגלית "jeer" | q | הצליל ch במילה האנגלית "cheap" |
zh | הצליל j במילה האנגלית "jungle" | ch | הצליל ch במילה האנגלית "chore" |
z | הצליל zz במילה האנגלית "pizza" | c | הצליל ts במילה האנגלית "rats" |
להלן יתר העיצורים במנדרינית:
- m - נהגה כהגיית מ"ם
- f - נהגה כהגיית פ"ה רפה
- n - נהגה כהגיית נו"ן
- l - נהגה כהגיית למ"ד
- h - נהגית כהגיית ה"א
- x - הצליל sh במילה האנגלית "sheep"
- sh - הצליל sh במילה האנגלית "shoot"
- r - נהגה כהגיית רי"ש
- s - נהגה כהגיית סמ"ך
- ng - הצליל ng במילה האנגלית "sing"
- w - נהגה כהגיית בי"ת רפה
- y - הצליל y במילה האנגלית "yet"
דיפטונגים
עריכה- ai - הצליל ie במילה האנגלית "pie"
- ao - הצליל o במילה האנגלית "pouch"
- ei - הצליל ay במילה האנגלית "pay"
- ia - הצליל ya במילה "yahoo"
- iao - הצליל eow במילה "meow"
- ie - הצליל ye במילה האנגלית "yes"
- iong - הצליל yong במילה "Pyongyang"
- ou - הצליל o במילה "mow"
- ua - הצליל wa במילה האנגלית "want"
- uo - הצליל wa במילה האנגלית "war"
טונים
עריכהלמנדרינית ארבעה טונים. מה שאומר שהנך יכול לומר את אותה מלה בטון אחר, ולמעשה אמרת מלה אחרת לגמרי. לדוגמה, המלה mā פירושה אמא, אולם המלה mǎ פירושה סוס והמלה má פירושה בכלל מריחואנה.
להלן רשימת ארבעת הטונים
- ā - צליל גבוה
- á - צליל עולה
- ǎ - צליל יורד ועולה
- à - צליל יורד (נשמע כמו פקודה)
למעשה ישנו טון נוסף, שאינו מסומן. זהו הטון "ללא טון". כאשר לא יצוין טון, אין להגות שום טון.
בעברית לא נהוג לסמן את הצלילים, וכך ננהג גם כאן.
מבחר מילים, ביטויים ומשפטים חיוניים במנדרינית
עריכהבסיסיים
עריכהעברית | מנדרינית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
---|---|---|---|
שלום | 你好 | Nǐ hǎo | ני האו
(מילולית - 'את\ה טוב') |
מה שלומך? | 你好嗎? | Nǐ hǎo ma? | ני האו מא? |
טוב מאוד, תודה. | 很好, 謝謝 | Hěn hǎo, xièxie | האן האו, סיה סיה |
מה שמך? | 你叫什麼名字? | Nǐ jiào shénme míngzi? | ני ג'יאו שנמה מינגזי |
השם שלי הוא _____. | 我叫 _____ | Wǒ jiào ______ | וו ג'יאו ______ |
שמח/ה לפגוש אותך. | 很高興認識你 | Hěn gāoxìng rènshì nǐ | הן גאוקסינג רנשי ני |
בבקשה | 請 | Qǐng | צינג |
תודה | 謝謝 | xièxie | סיה סיה
(syE syE) |
על לא דבר | 不客氣 | Bú kèqi | בו קאצי |
סליחה (השגת תשומת לב) | 請問 | qǐng wèn | צינג וון |
סליחה (התנצלות) | 抱歉 | Bàoqiàn | בו ציאן |
להתראות (פורמלי) | 再見 | Zàijiàn | זאיז'יאן |
להתראות (לא פורמלי) | 拜拜 | Bai-bai | באיי-באיי |
אני לא מדבר/ת מנדרינית. | 我不會說漢語 | Wǒ bú huì shuō hànyǔ | וו בו חוויי שו האניו |
את/ה מדבר/ת אנגלית ? | 你會說英語嗎? | Nǐ huì shuō yīngyǔ ma? | ני חוויי שו יינגיו מה? |
האם יש כאן מישהו שמדבר/ת אנגלית ? | 這裏有人會說英語嗎? | Zhèlǐ yǒu rén huì shuō Yīngyǔ ma? | זלי יו רן הוי שו יינגיו? |
הצילו ! | 救命! | Jiù mìng! | ז'יו מינג! |
בוקר טוב | 早安 | Zǎo ān | זאו אן |
אחר הצהריים טובים | 下午好 | Xiàwǔ hǎo | קסיאו האו |
ערב טוב | 晚上好 | Wǎnshàng hǎo | וואנשאנג האו |
לילה טוב | 晚安 | Wǎn ān | וואן אן |
אני לא מבין/ה | 我聽不懂 | Wǒ tīng bù dǒng | וו טינג בו דונג |
איפה השירותים ? | 廁所在哪里? | Cèsuŏ zài nǎli? | ססו זאי נאלי? |
מה? | 什么? | Shénme? | שאנמה? |
איפה? | 哪里? | Nǎlǐ? | נאלי? |
מי? | 谁? | Shéi? | שהיי? |
מתי? | 什么时候? | Shénme shíhòu? | שנמה שיחו? |
איזה? | 哪一个? | Nǎ yīgè? | נא ייגה? |
למה? | 为什么? | Wèishéme? | ויישמה? |
איך? | 怎么样? | Zěnme yàng? | זנמה יאנג? |
כמה? | 多少? | Duōshǎo? | דושאו? |
בעיות
עריכהעברית | מנדרינית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
---|---|---|---|
עזוב אותי לנפשי | 不要打擾我 | búyào dǎrǎo wǒ | בו-יאו דאראו וו |
אל תיגע בי! | 不要碰我! | búyào pèng wǒ! | בו-יאו פנג וו! |
אני הולך/ת להתקשר למשטרה | 我要叫警察了 | wǒ yào jiào jǐngchá le | וו יאו ג׳יאו ג'ינגאצ'ה לה |
משטרה! | 警察! | jǐngchá! | ג'ינגאצ'ה! |
עצור! גנב! | 住手!小偷! | zhùshǒu! xiǎotōu! | ז׳ושאו! קסיאוטאו! |
אני זקוק לעזרתך | 我需要你的幫助 | wǒ xūyào nǐde bāngzhù | ? |
זה מקרה חירום | 這是緊急情況 | zhèshì jǐnjí qíngkuàng | ? |
איבדתי את דרכי | 我迷路了 | wǒ mílù le | ? |
איבדתי את התיק שלי | 我丟了手提包 | wǒ diūle shǒutíbāo | ? |
איבדתי את הארנק שלי | 我丟了錢包 | wǒ diūle qiánbāo | ? |
אני חולה | 我生病了 | wǒ shēngbìng le | ? |
נפצעתי | 我受傷了 | wǒ shòushāng le | ? |
אני זקוק לרופא | 我需要醫生 | wǒ xūyào yīshēng | ? |
האם אני יכול/ה בבקשה להשתמש בטלפון שלך? | 我可以打個電話嗎? | wǒ kěyǐ dǎ ge diànhuà ma? | ? |
מספרים
עריכה(לתשומת לב - מבנה המספרים בסינית מודולרי ומאוד פשוט ללמידה. לדוגמה - 12 אומרים 'עשר שתים', 21 אומרים 'שתים עשר')
עברית | ספרות במנדרינית | מנדרינית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
---|---|---|---|---|
0 | 〇 | ? | líng | לינג |
1 | 一 | ? | yī | אי |
2 | 二 | ? | èr | אר |
3 | 三 | ? | sān | סאן |
4 | 四 | ? | sì | סי
(צליל בין חיריק לצירה) |
5 | 五 | ? | wǔ | וו |
6 | 六 | ? | liù | ליאו |
7 | 七 | ? | qī | צ'י |
8 | 八 | ? | bā | בא |
9 | 九 | ? | jiǔ | ג'יו |
10 | 十 | ? | shí | שי
(צליל בין חיריק לצירה) |
11 | 十一 | ? | shí-yī | שה-יי |
12 | 十二 | ? | shí-èr | שה אר |
13 | 十三 | ? | shí-sān | שה סאן
(מילולית-עשר שלוש) |
14 | 十四 | ? | shí-sì | שי-סי |
15 | 十五 | ? | shí-wǔ | ? |
16 | 十六 | ? | shí-liù | ? |
17 | 十七 | ? | shí-qī | ? |
18 | 十八 | ? | shí-bā | ? |
19 | 十九 | ? | shí-jiǔ | ? |
20 | 二十 | ? | èr-shí | ? |
21 | 二十一 | ? | èr-shí-yī | ? |
22 | 二十二 | ? | èr-shí-èr | ? |
23 | 二十三 | ? | èr-shí-sān | ? |
30 | 三十 | ? | sān-shí | ? |
40 | 四十 | ? | sì-shí | ? |
50 | 五十 | ? | wǔ-shí | ? |
60 | 六十 | ? | liù-shí | ? |
70 | 七十 | ? | qī-shí | ? |
80 | 八十 | ? | bā-shí | ? |
90 | 九十 | ? | jiǔ-shí | ? |
100 | 一百 | ? | yī-bǎi | ? |
200 | 二百 | ? | èr-bǎi | ? |
300 | 三百 | ? | sān-bǎi | ? |
1,000 | 一千 | ? | yī-qiān | ? |
2,000 | 二千 | ? | èr-qiān | ? |
1,000,000 | 一百万 | ? | yī-bǎi-wàn | ? |
חצי | 半 | ? | bàn | ? |
רבע | ? | ? | ? | ? |
זמן
עריכהעברית | מנדרינית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
---|---|---|---|
עכשיו | 現在 | xiànzài | שיין צאי
(shyen tzay) |
מאוחר יותר | 以後 | yǐhòu | ? |
לפני | 以前 | yǐqián | ? |
בוקר | 早上 | zǎoshàng | צאו שאנג
(tzao shang) |
אחר הצהריים | 下午 | xiàwǔ | ? |
ערב | 傍晚 | bàngwǎn | ? |
לילה | 晚上 | wǎnshàng | וואן שאנג |
שעות
עריכהעברית | מנדרינית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
---|---|---|---|
אחת בבוקר | 早上一点 | Zǎoshang yīdiǎn | ? |
שתיים לפנות בוקר | 凌晨两点 | Língchén liǎng diǎn | ? |
תשע בבוקר | 上午九点 | Shàngwǔ jiǔ diǎn | ? |
צהרי היום | 现在是中午 | Xiànzài shì zhōngwǔ | ? |
בשעה אחת בצהריים | 下午一点 | Xiàwǔ yīdiǎn | ? |
בשעה שתיים בצהריים | 下午两点 | Xiàwǔ liǎng diǎn | ? |
שעה שש בערב | 晚上六点 | Wǎnshàng liù diǎn | ? |
שעה שבע בערב | 晚上七点 | Wǎnshàng qī diǎn | ? |
שעה 18:45 בערב | 现在是18:45 | Xiànzài shì shíbā diǎn sìshíwǔ fēn | ? |
שעה19:15 בערב | 现在是19:15 | Xiànzài shì shíjiǔ diǎn shíwǔ fēn | ? |
שעה 19:30 בערב | 现在是19:30 | Xiànzài shì shíjiǔ diǎn sānshí fēn | ? |
חצות | 午夜 | Wǔyè | ? |
משך
עריכהעברית | מנדרינית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
---|---|---|---|
_____ דקה/ות | _____ 分鐘 | _____ fēnzhōng | ? |
_____ שעה/ות | _____ 小時 | _____ xiǎoshí | סיאו-שה
syao shE |
_____ יום/ימים | _____ 天 | _____ tiān | טיאן |
_____ שבוע/ות | _____ 星期 | _____ xīngqī | סינג צי |
_____ חודש/ים | _____ 月 | _____ yùe | יו-אה |
_____ שנה/ים | _____ 年 | _____ nián | ? |
ימים
עריכהעברית | מנדרינית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
---|---|---|---|
היום | 今天 | jīntiān | ? |
אתמול | 昨天 | zuótiān | צו-טיאן |
מחר | 明天 | míngtiān | ? |
השבוע | 這個星期 | zhège xīngqī | ? |
בשבוע שעבר | 上個星期 | shàngge xīngqī | ? |
בשבוע הבא | 下個星期 | xiàge xīngqī | סייאגו סינג-צי |
יום ראשון | 星期天 | xīngqītiān | ? |
יום שני | 星期一 | xīngqīyī | סינג צי -אי
(מילולית- 'שבוע אחד' -השבוע מתחיל ביום שני) |
יום שלישי | 星期二 | xīngqīèr | סינג צי אר
(מילולית- 'שבוע שתים') |
יום רביעי | 星期三 | xīngqīsān | ? |
יום חמישי | 星期四 | xīngqīsì | ? |
יום שישי | 星期五 | xīngqīwǔ | ? |
יום שבת | 星期六 | xīngqīliù | סינג צי ליו
(מילולית- 'שבוע שש') |
חודשים
עריכהעברית | מנדרינית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
---|---|---|---|
ינואר | 一月 | yī yuè | אי יואה
(מילולית- 'אחד חודש') |
פברואר | 二月 | èr yuè | ? |
מרץ | 三月 | sān yuè | ? |
אפריל | 四月 | sì yuè | ? |
מאי | 五月 | wŭ yuè | ? |
יוני | 六月 | liù yuè | ? |
יולי | 七月 | qī yuè | ? |
אוגוסט | 八月 | bā yuè | ? |
ספטמבר | 九月 | jiŭ yuè | ? |
אוקטובר | 十月 | shí yuè | ? |
נובמבר | 十一月 | shí yī yuè | ? |
דצמבר | 十二月 | shí èr yuè | ? |
צבעים
עריכהעברית | מנדרינית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
---|---|---|---|
שחור | 黑色 | hēi sè | ? |
לבן | 白色 | bái sè | ? |
אפור | 灰色 | huī sè | ? |
אדום | 紅色 | hóng sè | ? |
כחול | 藍色 | lán sè | ? |
צהוב | 黃色 | huáng sè | ? |
ירוק | 綠色 | lǜ sè | ? |
כתום | 橙色 | chéng sè | ? |
סגול | 紫色 | zǐ sè | ? |
חום | 褐色 | he sè | ? |
תחבורה
עריכהנסיעה באוטובוסים ורכבות
עריכהעברית | מנדרינית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
---|---|---|---|
כמה עולה הכרטיס ל ____ ? | 去______的票多少錢? | qù _____ de piào duō shǎo qián? | ? |
כרטיס אחד ל- ____, בבקשה. | ? | ? | ? |
לאן הרכבת / האוטובוס הזה מגיע ? | ? | ? | ? |
איפה הרכבת / האוטובוס שמגיע ליעד ____ ? | ? | ? | ? |
האם הרכבת / האוטובוס הזה עוצר בתחנה ____ ? | ? | ? | ? |
מתי הרכבת / האוטובוס שיעדם ____ עוזבים את התחנה ? | ? | ? | ? |
מתי הרכבת / האוטובוס יגיע לתחנה _____ ? | ? | ? | ? |
כיוונים
עריכהעברית | מנדרינית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
---|---|---|---|
כיצד אוכל להגיע ל ______? | 怎麼去_____ ? | zěnme qù _____? | ? |
...תחנת הרכבת ? | ...火車站? | ...huǒchē zhàn? | ? |
...תחנת האוטובוס ? | ...汽車總站? | ...qìchē zǒngzhàn? | ? |
... שדה התעופה ? | ...飛機場? | ...fēijī chǎng? | ? |
...אזור מרכז העיר ? | ? | ? | ? |
...אכסנית נוער ? | ? | ? | ? |
...המלון _____ ? | ? | ? | ? |
...השגרירות הישראלית? | ? | ? | ? |
היכן ישנם הרבה... | ? | ? | ? |
...מלונות? | ? | ? | ? |
...מסעדות? | ? | ? | ? |
...פאבים? | ? | ? | ? |
...אתרי תיירות שכדאי לבקר בהם? | ? | ? | ? |
אנא הראה/י לי על המפה. | ? | ? | ? |
רחוב | 街 | jiē | ? |
פנה שמאלה | 左邊轉彎 | zuǒbiān zhuǎnwān | ? |
פנה ימינה. | 右邊轉彎 | yòubiān zhuǎnwān | ? |
שמאלה | 左邊 | zuǒbiān | ? |
ימינה | 右邊 | yòubiān | ? |
היישר מלפנים | 往前走 | wǎngqián zǒu | ? |
לקראת _____ | ? | ? | ? |
אחרי ה- _____ | ? | ? | ? |
לפני ה- _____ | ? | ? | ? |
חפש את ה- _____ | ? | ? | ? |
צומת דרכים | ? | ? | ? |
צפון | 北 | bĕi | ? |
דרום | 南 | nán | ? |
מזרח | 東 | dōng | ? |
מערב | 西 | xī | ? |
במעלה הגבעה/ההר | ? | ? | ? |
במורד הגבעה/הר | ? | ? | ? |
נסיעה במונית
עריכהעברית | מנדרינית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
---|---|---|---|
מונית! | 計程車 | chū zū chē | ? |
קח אותי ל _____, בבקשה. | 請開到_____ | qǐng kāidào _____ | ? |
כמה זה יעלה להגיע ל _____? | ? | ? | ? |
קח אותי לשם, בבקשה. | ? | ? | ? |
לינה באכסניה/מלון
עריכהעברית | מנדרינית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
---|---|---|---|
האם ישנם חדרים זמינים ? | 你們有房間嗎? | Nǐmen yǒu fángjiān ma? | ? |
כמה יעלה חדר לאדם אחד/שני בני אדם ? | ? | ? | ? |
האם יש בחדר ___... | 有沒有... | Yǒu méiyǒu... | ? |
...סדינים ? | ...床單? | ...chuángdān? | ? |
...חדר אמבטיה ? | ...浴室? | ...yùshì? | ? |
...טלפון ? | ...電話? | ...diànhuà? | ? |
...טלוויזיה ? | ...電視? | ...diànshì ? | ? |
האם אני יכול לראות את החדר ? | ? | ? | ? |
האם יש לכם חדר שקט יותר ? | ? | ? | ? |
... גדול יותר ? | ? | ? | ? |
...נקי יותר ? | ? | ? | ? |
...זול יותר? | ? | ? | ? |
טוב, אני אקח אותו.. | ? | ? | ? |
בכוונתי להישאר _____ לילות. | 我打算住_____夜 | Wǒ dǎsuàn zhù _____ yè | ? |
אתה יכול להציע מלון אחר? | ? | ? | ? |
האם יש לכם כספת ? | 你們有沒有保險箱? | Nǐmen yǒu méiyǒu bǎoxiǎn xiāng? | ? |
... לוקרים ? | ? | ? | ? |
האם ארוחת בוקר/ערב כלולה במחיר ? | ? | ? | ? |
באיזה שעה מתקיימת ארוחת הבוקר/צהריים ? | ? | ? | ? |
אנא נקו את החדר שלי.. | ? | ? | ? |
האם אתה יכול להעיר אותי בשעה _____ בבקשה ? | 請明天早上_____叫醒我 | Qǐng míngtiān zǎoshang _____ jiàoxǐng wǒ | ? |
אני מעוניין לבצע צֶ'ק אָאוּט. | 我現在要走 | Wǒ xiànzài yào zǒu | ? |
אוכל
עריכהעברית | מנדרינית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
---|---|---|---|
שולחן לאדם אחד / שני בני אדם, בבקשה.. | ? | ? | ? |
האם אני יכול/ה לקבל את התפריט, בבקשה ? | 請給我看看菜單 | qĭng gĕi wŏ kànkan càidān? | ? |
האם ניתן לראות את המטבח, בבקשה ? | ? | ? | ? |
אני צמחוני/ת. | 我吃素的 | wŏ chī sù de | ? |
אני לא אוכל/ת חזיר. | ? | ? | ? |
אני אוכל/ת מאכלים כשרים בלבד. | ? | ? | ? |
תפריט | ? | ? | ? |
ארוחת בוקר | 早飯 | zǎofàn | ? |
ארוחת צהריים | 午飯 | wǔfàn | ? |
ארוחת ערב | 晚飯 | wǎnfàn | ? |
אני מעוניין/ת ב-_____ | ? | ? | ? |
אני רוצה צלחת עם _____. | ? | ? | ? |
עוף | 雞 | jī | ? |
בשר בקר | 牛肉 | niúròu | ? |
דג | 魚 | yú | ? |
בשר חזיר | 豬肉 | zhūròu | ? |
נקניק | ? | ? | ? |
גבינה | 乳酪 | nǎilào | ? |
ביצים | 雞蛋 | jīdàn | ? |
סלט | ? | ? | ? |
ירקות (טריים) | ? | ? | ? |
פירות (טריים) | ? | ? | ? |
לחם | 麵包 | miànbāo | ? |
טוסט | ? | ? | ? |
פסטה | 麵條 | miàntiáo | ? |
ספגטי | ? | ? | ? |
אורז | 米飯 | mĭfàn | ? |
אורז מטוגן | 炒飯 | chǎofàn | ? |
כופתה | 餃子 | jiǎozi | ? |
האם אוכל לקבל כוס _____? | ? | ? | ? |
ברצוני לשתות כוס _____? | ? | ? | ווה סיאנג חה אי ביי ___
)wa syang xe yi bei( |
האם אוכל לקבל בקבוק של _____? | ? | ? | ? |
קפה | 咖啡 | kāfēi | ? |
קפה שחור | 黑咖啡 | hēi kāfēi | ? |
חלב | 牛奶 | niúnǎi | ? |
סוכר | 糖 | táng | ? |
תה | 茶 | cha | ? |
תה ירוק | 綠茶 | lǜ chá | ? |
תה שחור | 紅茶 | hóngchá | ? |
מיץ | 汁 | zhī | ? |
מים מוגזים | ? | ? | ? |
מים | 水 | shuĭ | ? |
מים מינרלים | 礦泉水 | kuàngquán shuǐ | ? |
בירה | 啤酒 | píjiŭ | ? |
יין אדום / לבן | 紅/白 葡萄 酒 | hóng/bái pŭtáo jiŭ | פו טאו ג'יו
(מילולית -'ענבים אלכוהול') |
האם אוכל לקבל מעט _____? | ? | ? | ? |
מלח | ? | ? | ? |
פלפל | ? | ? | ? |
חמאה | ? | ? | ? |
תסלח לי ? (לצורך השגת תשומת לבו של המלצר) | ? | ? | דווה פו צ'י
dwe pu chi |
אני סיימתי | ? | ? | ? |
זה היה טעים. | 好吃極了 | hǎochī jí le | ? |
אתה יכול לנקות את השולחן. | ? | ? | ? |
אנא הבא לי את החשבון. | 請結帳 | qǐng jiézhàng | ? |
שתייה וחיי לילה
עריכהעברית | מנדרינית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
---|---|---|---|
האם אתם מגישים אלכוהול ? | 有沒有賣酒? | yǒu méiyǒu mài jiǔ? | ? |
בירה / שתי בירות, בבקשה.. | 請給我一杯/兩杯啤酒 | qǐng gěi wǒ yìbēi/liǎngbēi píjiǔ | ? |
כוס יין אדום / לבן, בבקשה | 請給我一杯紅/白葡萄酒 | qǐng gěi wǒ yìbēi hóng/bái pútáojiǔ | ? |
בקבוק, בבקשה. | 請給我一瓶 | qǐng gěi wǒ yìpíng | ? |
ויסקי | 威士卡 | wēishìjì | ? |
וודקה | 伏特加 | fútèjiā | ? |
רום | 蘭姆酒 | lánmǔjiǔ | ? |
מים | 水 | shuǐ | שוויי
(shwey) |
סודה | 蘇打水 | sūdǎshuǐ | ? |
מי טוניק | 通甯水 | tōngníngshuǐ | ? |
מיץ תפוזים | 柳橙汁 | liǔchéngzhī | ? |
קולה | 可樂 | kělè | ? |
עוד אחד בבקשה. | 請再給我一個 | qǐng zài gěi wǒ yígè | ? |
מתי אתם סוגרים ? | 幾點打烊? | jǐdiǎn dǎyáng? | ? |
קניות
עריכהעברית | מנדרינית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
---|---|---|---|
כמה זה עולה ? | 這個多少錢? | zhège duōshǎo qián? | ? |
זה יקר מדי ! | 太貴了 | tài gùi le | ? |
האם אתה לוקח _____? | _____元可以嗎? | _____ yuán kěyǐ ma? | ? |
יקר | 貴 | gùi | ? |
זול | 便宜 | piányí | ? |
אני לא יכול/ה להרשות את זה | 我帶的錢不夠 | wǒ dài de qián búgòu | ? |
אני לא מעוניין בזה | 我不想要 | wǒ bùxiǎng yào | ? |
אתה מרמה אותי. | 你欺騙我 | nǐ qīpiàn wǒ | ? |
אני לא מעוניין | 我沒有興趣 | wǒ méiyǒu xìngqù | ? |
בסדר, אני אקח את זה | 我要買這個 | wǒ yào mǎi zhège | ? |
אפשר בבקשה לקבל את שקית? | 請給我袋子 | qǐng gěi wǒ dàizǐ | ? |
אני זקוק/ה ל... | 我要_____ | wǒ yào _____ | ? |
...משחת שיניים. | 牙膏 | yágāo | ? |
...מברשת שיניים. | 牙刷 | yáshuā | ? |
...טמפונים. | 衛生棉條/衛生巾 | wèishēng jīn/wèishēng miántiáo | ? |
...סבון. | 香皂 | xiāngzào | ? |
...שמפו. | 洗髮精 | xǐfǎjīng | ? |
...משכך כאבים (אספירין, איבופרופן) | 鎮痛劑 | zhèntòngjì | ? |
...תרופה להצטננות. | 感冒藥 | gǎnmòuyào | ? |
...תרופה לכאב בטן. | 胃腸藥 | wèichángyào | ? |
...תער. | 剃刀 | tìdāo | ? |
...סוללות. | 電池 | diànchí | ? |
...מטרייה | 雨傘 | yu3sǎn | ? |
...קרם הגנה. | 防曬油 | fángshàiyóu | ? |
...גלויה. | 明信片 | míngxìnpiàn | ? |
...בולים.. | 郵票 | yóupiào | ? |
...נייר מכתבים. | 紙 | zhǐ | ? |
...עט. | 筆 | bǐ | ? |
נהיגה
עריכהעברית | מנדרינית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
---|---|---|---|
אני רוצה לשכור רכב. | 我想要租車 | wǒ xiǎngyào zūchē | ? |
האם אני יכול/ה לקבל ביטוח ? | 我可以買保險嗎? | wǒ kěyǐ mǎi bǎoxiǎn ma? | ? |
עצור | 停 | tíng | ? |
האט | ? | ? | ? |
נתיב חד סטרי | 單行道 | dānxíngdào | ? |
תן זכות קדימה | 讓路 | rànglù | ? |
אין חנייה | 禁止停車 | jìnzhǐ tíngchē | ? |
מגבלת מהירות | 速度限制 | sùdù xiànzhì | ? |
תחנת דלק | 加油站 | jiāyóuzhàn | ? |
בנזין | 汽油 | qìyóu | ? |
דיזל | 柴油 | cháiyóu | ? |
ראו גם
עריכהמיזמי קרן ויקימדיה |
---|